Archive for the ‘Panthera’ Category

Jesus son of Pantera: Poetic Remembrances

Tuesday, May 13th, 2008

I have recounted previously on this Blog the remarkable story of my discovery of the late great Poet James Whitehead and his historical and literary interest in the sources that refer to Jesus of Nazareth as “Yeshua ben Pantera.” Whitehead, who died in 2003, co-founded the prestigious Creative Writing Program at the University of Arkansas with colleague and poet William Harrison. He was a wonderful poet and novelist who left many unpublished works behind due to his untimely death. Among those were his poems on “The Panther” as he called them.

Whitehead had first encountered the “Yeshua ben Pantera” references in the writings of historian Morton Smith. Whitehead ended up traveling to Germany in search of the tombstone of the 1st century Roman soldier Julius Abdes Pantera, who was from Sidon in Palestine. He ended up writing a remarkable set of poems that imagined the relationship between Jesus’ mother Mary and Pantera, who became the father of her firstborn son Jesus. As it turns out, Whitehead was not the first poet to be captured by the Panthera story. Thomas Hardy had published a long and passionately composed poem titled “Panthera.”

Just last month a lovely chapbook version of Whitehead’s Pantera poems was released by Moon City Press, edited by Michael Burns, a student of Whitehead and Professor of English at Missouri State University. It is titled simply The Panther. Prof. Burns asked me to write the Introduction, offering an historical context for Whitehead’s fascination with the Panthera story. He also shared with me a few of Whitehead’s poems. I found them profoundly moving and I was more than pleased to have a small part in the production of this wonderful project. This was one of my favorites, in which Whitehead imagined the angel Gabriel appearing to Panthera in Germany where he was stationed, just as Jesus was achieving some fame in Galilee:

GABRIEL VISITED ABDES PANTERA,
DISPLAYED HIMSELF AND SPOKE TO HIM,
BUT THERE WAS NO RESPONSE
OF ANY KIND. FIGURE WHY.

Wearing my specialty wings, the ruddy ones,
Cinquecento, I stooped through April rain
To just above the Rhine at BinKerbruck,
Shrugged, continued motioning gracefully

Toward the bowyer-archer on his shingle,
Who was done with practicing his shots
From shore to shore.
He didn’t seem to see me,
But maybe he would listen

To the four languages I knew he knew—
Sidonian Aramaic, Levantine Greek,
And of course his soldier Latin,
And finally the local whitebread German tongue.

I was so fluttering because he’s beautiful
In the sturdy way of soldier artisans—
He’s a master of composite bows,
The seven woods, sinew, bone and glue.

O I was positive he’d love the news
And the flashing bearer of it: I’m GABRIEL!
HAIL ABDES PANTERA! YOU THE MAN!
YOUR SON IN GALILEE IS MAGICAL.

I offer it here as a small taste of the wonderful talents and imagination of James Whitehead. I urge my readers to order a copy of the complete collection, it is truly an elegantly crafted work, outside and within, and reasonably priced at that. You can obtain copies for $15.00 (Missouri residents add 39¢ sales tax) plus $4.00 shipping. Checks should be made out to Missouri State University. Please order copies from the following address: Moon City Press, Department of English, Missouri State University, Springfield MO 65897. If you have had the slightest fascination with the Pantera story I know you will not be disappointed.

Of all the controversial elements in my book The Jesus Dynasty, my treatment of the Pantera traditions is perhaps the most disturbing to some Christians. I really regret that this is the case. As I have argued elsewhere, if Joseph was not Jesus’ father, and the “illegitimacy” tradition has some historical legitimacy, we can not dismiss the possibility that Jesus’ father was named Pantera. This would not have to imply something sinister or immoral, see my post “Joining the Slanders.” In fact, if Pantera were close to the age of Mary when she became pregnant he would not have even been in the Roman army at the time. We will never know the details, but as I have asked–why imagine the worse? In fact, there is some emerging evidence that Pantera was a family name and he was actually related to Mary.

I have posted quite a few other entries on this Blog related to many aspects of the Pantera discussion. Here are some of the main posts for easy reference:

Pantera as a Real Name

The Pantera Traditions

More on the German Tombstone

An Unnamed Father of Jesus

In the meantime I hope my readers will order the Whitehead book of poetry and let their imaginations have a role as we wonder about the “earthly” father of Jesus.

Thomas Hardy on Panthera

Monday, January 15th, 2007

For years I have considered Thomas Hardy (1840-1928) one of the most moving, informative, and influential novelists of my own reading experience. I remember first reading Tess of the d’Urbervilles and Jude the Obscure over 30 years ago and the images and power of those tragically realistic portrayals of human life on planet earth still remain with me today.

What I have only learned the past few weeks is that Hardy gave up writing novels after completing Jude the Obscure in 1895, and largely spent the remainder of his literary career writing poetry. Hardy published his first volume of poetry, Wessex Poems, in 1898. In 1909 he published another volume titled Time’s Laughingstocks and Other Verses. Imagine my surprise, just last week, when I was told by poet Michael Burns (see previous January 8th Blog on poet James Whitehead) that this volume contained a long and passionately rendered poem called “Panthera.” Hardy apparently began to think deeply about the Panthera story as related in Celsus and other sources. I am also convinced that he was aware of the revelation, in 1906, by Adolf Deissmann, of the Panthera tombstone in Germany (see my Jesus Dynasty, pp. 65). The entire tale fired his romantic and melancholy heart.

This largely forgotten poem is amazingly executed in perfect iambic pentameter and rhymed mostly in couplets. Literary critics have found in it much to admire and evaluate in terms of its contributions to form and genre (see Renner’s lovely analysis). It chronicles the sexual and romantic love between a teenaged Mary and a Roman soldier Panthera, stationed in Palestine, but narrated from the point of view of the aging Panthera, thinking back on his life and what he has left behind. The lines are memorial and I urge readers to find the entire poem and read it themselves in the closest good library. Among those that jumped out at me:

A son may be a comfort or a curse,

A seer, a doer, a coward, a fool; yea worse…

Pantera recalls how he had first met Mary at a stopover in Nazareth, at the town spring, with touching imagery:

I proffered help to one–a slim girl, coy

Even as a fawn, meek, and as innocent.

Her long blue gown, the string of silver coins

That hung down by her banded beautiful hair,

Symboled in full immaculate modesty.

He was thoroughly taken in by her goodness and her innocence, what he calls “The tremulous tender charm of trustfulness.”

We met, and met, and under the winking stars

That passed which people earth–true union, yea

to the pure eye of her simplicity.

He leaves the country, only to return 30 years later at Jesus’ death, where he sees Mary at the crucifixion and he learns:

Though I betrayed some qualm, she marked me not;

And I was scare of mood to comrade her

And close the silence of so wide a time

To claim a malefactor as my son–

(For so I guess him). And inquiry made

Brought rumour how at Nazareth long before

And old man wedded her for pity’s sake

On finding she had grown pregnant, none knew how,

Cared for her child, and loved her till he died.

He never sees her again but a near the end Pantera offers sage advice to all who might hear:

Now glares my moody meaning on you, friend?-

That when you talk of offspring as sheer joy

So trustingly you blink contingencies,

Fors Fortuna! He who goes fathering

Gives frightful hostages to hazardry!

Hardy’s poem can surely be seen against the backdrop of his general aversion to conventional forms of religious authority and Christian tradition. However, I think it is likely more than that. He finds in the Pantera story a most apt expression of the most touching aspects of a universal humanness. Human love, separation, the uncharted life of a child, and all they might mean to one old and thinking back on it all. And who could better portray the “human all-too-human,” than the enshrined Mary, mother of God and her divine Son Jesus Christ of Nazareth. It is not just that Hardy disbelieved such orthodoxies, but more that he wanted these figures, the chief symbols of all that is heavenly and perfect and removed from our world, to end up serving that very thing–our very human existence on this planet, so fraught with uncertainties, foolishness, hope, and finally death.

Although I do not share all the details of Hardy’s vision, I do indeed find the Panthera poem profoundly moving for its human sentiments. I have to wonder if James Whitehead might have been influenced by Hardy’s work, though he surely forges his own imaginative account of things in his poems on “The Panther.” I anxiously await the time when the Whitehead corpus will be published and available for all to read. It is truly a legacy worth passing on by a great and gifted mind and heart.

James Whitehead on “The Panther”

Monday, January 8th, 2007

I want to share an amazing story.

Not too long after the publication of my book The Jesus Dynasty in April, 2006 I heard from an old friend who shared my interest in Pantera. This friend moves in literary circles and told me that she had heard of a professor in Arkansas who had recently died who had done a wealth of research on Pantera, had traveled to Germany to study the Pantera tombstone, and had a treasure of unpublished material. I was interested but since she did not know the professor’s name or anymore details I more or less put the story out of my mind.

Last September I was in Austin, Texas as part of the Biblical Archaeology Seminar on “Lost Christianities,” as I reported at the time in this Blog, giving lectures with Profs. April DeConick of Rice University, and Charles Hedrick at Missouri State University. One of my lectures dealt with the “Pantera” tradition. It was a kind of “state of the question” report on what we can say from an historical perspective on the subject. I could have never imagined what happened next.

When Hedrick returned to Missouri State University he mentioned my book and my Pantera lecture to a colleague of his in the English department–one Michael Burns, a poet. He recalled that Burns had mentioned Pantera a few times. As it turns out, Burns had been a student of another poet, James Whitehead, at the University of Arkansas, who had died in August, 2003. In his later years, Whitehead, an accomplished poet and novelist (author of the 1971 bestseller Joiner), had become fascinated with the Pantera legend. He had come across it in Morton Smith’s 1978 book, Jesus the Magician, in which Smith comments on the Pantera tombstone in Germany, making the passing suggestion, partly tongue-in-cheek, that it is possible, though not likely, that this tombstone might be our only “genuine relic of the Holy Family” (p. 47).

Whitehead’s imagination was fired by the idea that the young Mary might have loved and become pregnant from this young man from Palestine who ended up a Roman soldier dying at age 62 on the German frontier. He traveled to Germany to visit the tombstone and contacted a couple of young German archaeologists, Peter Haupt and Sabine Hornung, who guided him in his research. Whitehead ended up writing an entire series of poems on “The Panther,” as he affectionately called his protagonist. He was also working on a dramatic documentary about his own Quest that had taken him to Germany.

Imagine my surprise when I received an e-mail “out of the blue” from Michael Burns back in late September. Burns told me the story of his late mentor James Whitehead, of Whitehead’s passion for the Mary and Pantera story, and he offered to let me look at both the poems and the drama. When I received copies a few days later I was totally “blown away” and deeply impressed by Whitehead’s work. He had somehow captured in his skillful poetic imagination a version of this ‘greatest love story never told,” that was historically plausible and profoundly moving.

Over the past few months I have learned much more about James Whitehead and the illustrious poetic circles at the University of Arkansas of which he was a part (Miller Williams, who read at Clinton’s 2nd inaugural was part of that scene). I have spoken with Michael Burns at length, talked to Gen Whitehead Broyles, Whitehead’s widow, and corresponded with Thomas Kennedy, a dear friend and colleague of Whitehead’s who had accompanied him on his trips to Germany.

The Whitehead “Pantera” material has never been published. It was given to Burns by Whitehead’s widow and he had explored various possibilities of having it published. As we talked I think we inspired one another and over the past few months we formulated a plan to bring out a special edition of this important work–a “chapbook” of the Pantera poems, with lovely illustrations by the renowned Russian artist Eric Pervuhkin. We are also exploring the possibilities of a more widely published edition. Burns will write the preface of course, and I will provide some historical background on the Pantera story, but the book will mainly contain these beautiful poems of Whitehead with some stunning illustrations by Pervuhkin. The Missouri State University Press will publish the initial collectors edition and subscribers are welcome..

I find the whole development quite fascinating, how it came to me “out of the blue,” and where it appears to be heading. And last night, while talking to Burns, he reported another discovery he had recently made. As it turns out the famous British novelist and poet, Thomas Hardy, had picked up on the Pantera story, probably from Adolf Deissmann’s publication of the tombstone in 1906, and written a long and moving poem called “Panthera” published in 1909.

More on that in my next Blog entry…

A Mormon Perspective & More on Pantera

Saturday, December 30th, 2006

Kerry Shirts, who goes by the tag “The Backyard Professor,” has an extensive review of The Jesus Dynasty on his latest Blog. Kerry is a Christian and a Mormon, a exceptionally wide reader of books and ancient sources related to ancient Judaism and early Christianity. He has the refreshingly rare ability to profitably engage with historical materials and approaches without considering such methods of inquiry as a threat to his faith. I recommend this and other interesting posts on Kerry’s site to my readers.

I noticed this morning his Blog had already drawn one negative comment from a reader who refers to my “dubious resurrection of the Pantera legend.” This reader passes on the “solution” to the occurrence of the name Pantera as a pun on “parthenos,” (virgin), and refers Kerry Shirts to Ray Brown’s treatment of the subject in his book The Birth of the Messiah, as if that would somehow settle the question. This reader then informs us that “Pantera” is a common Roman name and asserts that the Pantera tombstone in Germany is of no more significance than one finding a tombstone today with “George” on it and concluding it was the tomb of George Washington.

I doubt if this reader has read my book, as I address this matter rather thoroughly in the chapter called “An Unknown Father of Jesus,” but beyond that, as regular readers of my Blog know, this site has become a thick archive of further research and material on the entire Pantera question, taking anyone who is truly interesting in learning and knowing the facts, far beyond these sorts of unsubstantiated assertions. I respected and knew the late Raymond Brown, and have learned much from his work, but his treatment of the Pantera subject, as is the case with many “historical Jesus” scholars, does not reflect all we now know. The Pantera/Parthenos pun idea is a recent creation and simple does not hold up to examination, and as for Pantera being a “common” name, like “George,” …well, what can I say, other than what I tell my students. Argue anything you want, but do it from a position of knowing the evidence.

Obviously the whole “Pantera” subject is a particularly sensitive issue with readers, a kind of “lightening rod” because of certain unfounded assumptions and resulting emotional reactions. Not long ago I wrote a long post trying to set the subject itself in a wider more positive context:

Joining the Slanderers

In terms of getting the facts straight on the Pantera subject itself I will highlight here some of the main Pantera materials I have put up on this site for those who are open to learning more:
Pantera as a Real Name

The Pantera Traditions

More on the German Tombstone

An Unnamed Father of Jesus

A Review Response on Pantera

Exploring Pantera Possibilities & Remembering Hugh J. Schonfield

Tuesday, December 26th, 2006

One of my graduate students, Chad Day, who has been working on the Pantera materials in antiquity, recently reminded me of the treatment of the Pantera tradition by the late and great Hugh J. Schonfield, a somewhat maverick UK scholar and author of the best-selling The Passover Plot, just re-released in a special 40th anniversary edition. I had read this years ago and forgotten his reconstruction, which I think is certainly worth considering. I will paste in here Mr. Day’s summary of Schonfield’s point, taken from his work, now unfortunately out of print, titled According to the Hebrews: A New Translation of the Gospel According to the Hebrews (1937):

Schonfield (According to the Hebrews, 142-50) offers an intriguing explanation which dovetails nicely with Tabor’s discussion of Luke’s genealogy (The Jesus Dynasty, 48-56) and also avoids any alleged wrongdoing on the part of Mary. Passing over the putative philological rationalization of Pandera as an Aramaic transliteration of the Greek Panthēra, Schonfield takes Panthera as a family name, stemming from the great-grandmother of Jesus: Estha who, upon the death of Matthan (Matthew’s genealogy; or Matthat in Luke’s), married a Syrian convert to Judaism by the name of Melchi, from the family Panthera (cognomen). So, for Schonfield, this matches both the reference in Epiphanius and John of Damascus of a Barpanther. This also places Jesus in the line of Nathan. Schonfield argues that, since Jesus’ (northern Gentile) heritage would have been frowned upon, many Jewish opponents began calling him by his family name instead of Jesus the Nazarene.
Schonfield adduces two texts for support of his hypothesis:
1) b. Sanh. 106a – “…she came of rulers and princes, but she prostituted herself for carpenters” (noting the confusion over the correct generation during this Gentile blood came into Jesus’ line);
2) Teaching of Jacob (634 CE) – “…she is the daughter of David and not Theotokos, for Mary is a woman, daughter of Joakim, and her mother was Anna. Now Joakim is son of Panther, and Panther was brother of Melchi, as the tradition of us Jews in Tiberias has it, of the seed of Nathan, the son of David, of the seed of Judah.”

Here we find an explanation (albeit speculative) that undermines the Parthenos Pun without recourse to an illegitimate birth of Jesus by a certain Panthera (Roman soldier or not).

My own research on the entire Pantera tradition is leading me more and more in these directions, namely that Pantera is indeed a family name, part of the line of Mary, that traced it’s ancestry to King David, but through Nathan rather than Solomon. The fact that we now have a Jewish ossuary in Jerusalem with the name Pantera, and the earliest traditions that make Pantera a member of the family, leads me to believe that whatever else we might say of Jesus’ father, this mysterious “Pantera,” whether Roman soldier or not, he was likely part of the family. This changes rather drastically the more common “Pantera” scenario, that posits the father of Jesus as an alien figure, completely removed from the family, who somehow forced his way into the world of Jesus’ mother Miriam.

Speaking of Schonfield, although I do not agree with the main thesis of his most famous book, The Passover Plot, namely, that Jesus never actually died and was revived in the tomb after the crucifixion, his lifelong work on Christian Origins, in a dozen books, plus his truly amazing translation of the New Testament (The Authentic New Testament, also sadly out of print), I greatly value. My favorite of them all is Those Incredible Christians, but all of his works, from the 1930s on, are of incredible value. I have collected them all over the years, even in the out of print editions. There is a nice summary with many links of his work on Wikepedia.

I should also mention a personal note here. I corresponded with Hugh Schonfield in the last years of his life, in the 1970s. I was a lowly graduate student at the University of Chicago and he was the seasoned and most famous scholar, but he wrote me long handwritten letters which I treasure to this day, generously offering me research ideas and feedback on my work on Paul which became my dissertation. He had given away all of his money to charitable causes and the idea to which he was most committed was laid out in his last book, The Politics of God. Dr. Schonfield became fired with the possibilities of applying the ancient Messianic ideal of a “Servant nation” to the modern world. He formed what was called the Mondcivitan Republic, or “The Commonwealth of World Citizens,” the remnants of which now survive him in the work of Hugh and Helene Schonfield World Service Trust. I highly recommend a bit of browsing at this most interesting and cause-worthy site.

Newsletter Subscription
*Email:
*Format:
Fname:
Lname:
Categories
Archives